Minu keelemärkamine 15.12.2024

Trenton Shipard

Saime eesti keele tunnis ülesandeks märgata huvitavat eesti keelt enda ümber. Ühel päeval kui ma rongile jooksin, nägin täpselt seda! Minu arvates oli see ideaalne! Kontekstiks ka: oli peaaegu talve algus, kui külm juba ligi hiilib. Ka seepärast tõmbas see grafiti Balti jaama tunneli seinal mu tähelepanu. 

“KAJA KALLAS, PALUN TEE ILMAD SOOJEMAKS”

Kui me tunnis oma keelemärkamisest räägime ja seda näitame, siis peame ka rääkima, miks me just sellist keele kasutamist märkasime. Ma arvan, et mulle tundus see mõjuv, sest see seab tuntud inimese nagu Kaja Kallas justkui jumala staatusesse –  nagu ta võiks teha kõike, isegi ilma muuta!  

Arutasime klassis ka selle lause grammatika üle. Rääkisime, et see on kirjutatud nagu kellegi inimese (viisakas) pöördumine Kaja Kallase poole “Kaja Kallas, palun tee …” ja tegusõna on kasutatud käskivas kõneviisis ehk imperatiivi vormis (“tee”). Aga seda vormi saab tavaliselt kasutada ainult siis, kui teine inimene päriselt saab kuidagi kontrollida seda, mida tal palutakse teha. Näiteks “Mine magama!” või “Joonista kass!”. Aga tavalises olukorras oleks näiteks imelik öelda “Aevasta!” või “Haiguta!”, sest üldiselt haigutus või aevastus tuleb ootamatult. 

See tunneli seinale kirjutatud irooniline avaldus on tõeliselt nüansirikas väljendus selle kohta, kuidas tavalised inimesed näevad kuulsaid  inimesi. Paari nädala pärast oli grafiti maha pestud. Võib-olla Kaja Kallas ei taha, et tema ilmamuutmise võime laiemalt teada oleks? 

***

In Estonian class for our language assignment we had to explain, why we chose such phrase? what caught our eye about it? As well as explaining what the grammatical usage is?

“KAJA KALLAS, PLEASE MAKE THE WEATHER WARMER”


I found this compelling because it elevates a celebrity like Kaja Kallas to an almost mythical status, suggesting she has powers beyond the ordinary like controlling the weather. The statement was written in the imperative form (“tee” – ‘make’), as if someone were requesting her help: “Kaja Kallas, palun tee ..” Grammatically, this form is interesting because it implies agency, typically used in commands where the action can realistically be carried out (e.g., “Go to sleep!” or “Draw a cat!”). However, it feels absurd here because no one can actually control the weather, making the statement have a certain nuance or ironic twist since one cannot realistically change the weather.
This piece of graffiti was, in my opinion, a nuanced reflection of how we often view public figures as omnipotent or larger-than-life. Unfortunately, a couple of weeks later, the graffiti had been removed. Maybe Kaja Kallas doesn’t want her weather changing ability to come to light.

Trenton on Vanalinna Hariduskollegiumi 10. klassi õpilane, kes on sündinud Austraalias.